-
1 кататься со смеху
• ПОКАТЫВАТЬСЯ( КАТАТЬСЯ, ВАЛЯТЬСЯ)/ПОКАТИТЬСЯ СО СМЕХУ <ОТ СМЕХА, С ХОХОТУ, ОТ ХОХОТА> all coll[VP, subj: human or collect]=====⇒ to laugh hard:- X покатился со смеху≈ X rolled ( rocked, roared) with laughter;- (sth.) made X roll (rock, roar etc) with laughter.♦ "Он очень нервный мальчик, - говорит мать... и добавляет шёпотом: - У него случается ночное недержание..." Но все всё слышат, и весь перрон покатывается от смеха, указывает на меня пальцами... (Арканов 2). "He's a very nervous child," my mother says...and adds in a whisper, "He sometimes wets the bed." But they all hear it, all of it, and the whole platform rolls with laughter, and they all point their fingers at me.. (2a).♦ Как только Ткач пугливо взглядывал на меня, я начинал пристально смотреть на которое-нибудь из его ушей. А однажды, когда он сидел на скамейке, я подошел сзади и ощупал его ухо. Бедняга оглянулся, увидел меня и обомлел. Он закрыл уши ладонями, перебежал к своей койке и долго сидел на ней, не решаясь отнять руки от головы. Вся камера покатывалась со смеху... (Марченко 1). As soon as I caught Tkach's fearful glance upon me I would begin to stare at one or the other of his ears; and once, when he was sitting on the bench, I came up behind him and tweaked his ear. The poor fellow glanced round, caught sight of me and turned to stone. He clapped his hands over his ears, ran to his bunk and for a long time remained sitting there, unable to bring himself to lower his hands from his head The whole cell rocked with laughter (1a)♦ [Лукашин:] И знаете, если мы встретимся с вами, ну, когда-нибудь, случайно, и вспомним всё это, мы будем покатываться со смеху... (Брагинский и Рязанов 1). [L..] One day, you know, if we happen to meet again and remember all this, we'll simply laugh our heads off (1a).♦ "Хочешь свеженький анекдотик? Со смеху покатишься..." (Черненок 1). "You want to hear the latest joke? You'll fall down laughing" (1a).♦ Он рассказывал мне армейские анекдоты, от которых я со смеху чуть не валялся, и мы встали из-за стола совершенными приятелями (Пушкин 2). He told me anecdotes of army life that made me roll with laughter; by the time we got up from the table we were bosom friends (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кататься со смеху
-
2 кататься со смеху
1) General subject: roll in the aisle (в театре и т. п.), roll in the aisles (в театре и т. п.)2) Jargon: have a litter of kittens, have kittens3) Makarov: roll in the aisle (в театре и т.п.), roll in the aisles (в театре и т.п.) -
3 кататься со смеху
v1) gener. einen Lachanfall bekommen, sich kullern, sich vor Lachen ausschütten (wollen), sich vor Lachen ausschütten wöllen2) colloq. sich (D) vor Lachen die Seiten halten, sich (vor Lachen) kugeln, sich (vor Lachen) kullern, sich krumm lachen, sich kugelig lachen, sich vor Lachen wälzen3) avunc. sich vor Lachen kringeln4) idiom. sich den Arsch ablachen -
4 кататься со смеху
vgener. naerust lõhkema -
5 кататься со смеху
тәгәри-тәгәри көлү, эче катканчы көлү -
6 кататься со смеху
• popadat se za břicho (smíchem) -
7 кататься со смеху
аркъалваха велаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > кататься со смеху
-
8 заставить публику кататься со смеху
Универсальный русско-английский словарь > заставить публику кататься со смеху
-
9 кататься
кататься 1. rollen vi (s); sich wälzen 2. (ездить) spazierenfahren* vi (s) кататься верхом reiten* vi (s), einen Spazierritt machen кататься на коньках Schlitt|schuh laufen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) кататься с гор (ледяных) rodeln vi (s) а кататься со смеху sich vor Lachen wälzen как сыр в масле кататься погов.wie die Made im Speck sitzen* vi
-
10 кататься
-
11 СМЕХУ
-
12 кататься
несовер.;
возвр.
1) go for a drive кататься на лодке кататься на коньках кататься с гор кататься на велосипеде кататься верхом кататься на санях кататься от боли
2) направл. катиться roll ∙ любишь кататься, люби и саночки возить ≈ after the feast comes the reckoning как сыр в масле кататься разг. ≈ to live/be in clover кататься со смеху ≈ разг. to split one's sides with laughter, to roar with laughterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > кататься
-
13 кататься
несовер.- кататься на велосипеде
- кататься на коньках
- кататься на лодке
- кататься на санях
- кататься от боли
- кататься с гор2) направл. катиться roll••как сыр в масле кататься разг. — to live/be in clover
кататься со смеху — разг. to split one's sides with laughter, to roar with laughter
любишь кататься, люби и саночки возить — after the feast comes the reckoning
-
14 кататься
165 Г несов.1. по чему, без доп. veerema (edasi-tagasi); kõnek. vähkrema, väherdama, vintsklema; карандаш катается по столу pliiats veereb mööda lauda, \кататься от боли valu käes vähkrema v vintsklema;2. на чём, без доп. sõitma millega; \кататься на лодке paadiga sõitma, \кататься на санках kelgutama, \кататься на коньках uisutama, \кататься на лыжах suusatama, \кататься с горы mäest alla laskma, \кататься верхом ratsutama;3. страд. ккатать; ‚\кататься как сыр в масле nagu kuninga kass elama, nagu kukk villavakas elama;\кататься со смеху kõnek. naerma, nii et vats vabiseb, ennast kas või puruks v ribadeks naerma; vrd. -
15 КАТАТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КАТАТЬСЯ
-
16 кататься
1. (на машине, в экипаже и т. п.)go* for a driveкататься на лодке — boat, go* boating, ( под парусами) go* sailing
кататься на коньках — skate, go* skating
кататься на велосипеде — cycle, go* for a cycle ride
2. (опред. катиться, сов. покатиться)кататься верхом — ride*, go* horse-riding
roll (ср. катиться)♢
кататься со смеху разг. — split* one's sides with laughter -
17 кататься
1) se roulerкататься от боли разг. — se tordre de douleur2) ( совершать прогулку) se promener( en automobile, voiture, etc.)кататься на санках — aller (ê.) en traîneau••кататься со смеху разг. — se tordre, se tenir les côtesкак сыр в масле кататься разг. — прибл. être comme un coq en pâte -
18 кататься
1) rollen vi (s); sich wälzen2) ( ездить) spazierenfahren (непр.) vi (s)кататься верхом — reiten (непр.) vi (s), einen Spazierritt machenкататься на коньках — Schlittschuh laufen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)кататься с гор ( ледяных) — rodeln vi (s)••как сыр в масле кататься погов. — wie die Made im Speck sitzen (непр.) vi -
19 кататься
несов.1) тәгәрәү, тәгәрәп йөрү2) йөрү, шуу (по льду, снегу); йөзү ( по водной поверхности)3) аунау4) страд. от катать 1), 3), 4), 5)•- любишь кататься люби и саночки возить -
20 кататься
1. несов.на салазках, коньках и т.д.; на лодкейөрөү, йөрөп килеү; шыуыу; йөҙөү2. несов.тәгәрләү, тәгәрләп йөрөү, тәгәрәп ятыу, аунаукататься со смеху — тәгәрәп ятып көлөү, бот сабып көлөү
См. также в других словарях:
кататься со смеху — ржать, реготать, грохотать, гоготать, смеяться, покатываться со смеху, заливаться смехом, хохотать, закатываться от смеха, умирать со смеху, смеяться до упаду, держаться за живот, смеяться до слез, надрывать кишки со смеху, греготать, валяться со … Словарь синонимов
Кататься со смеху — Прост. Экспрес. Неудержимо, до изнеможения хохотать. Надеждин от моих рассказов катался обыкновенно со смеху и этим ободрительным смехом ещё более подстрекал меня (Панаев. Литературные воспоминания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
кататься со смеху — Очень сильно смеяться … Словарь многих выражений
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, катаюсь, катаешься, несовер. 1. Те же знач., что у гл. катиться в 1 и 2 знач., с той разницей, что катиться означает движение в один прием и в одном направлении, а кататься движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в… … Толковый словарь Ушакова
кататься — Не мытьем, так катаньем [с областным удар.] (поговорка) не тем, так другим способом (донять кого н.). Не мытьем, так катаньем добиться желанной должности. Кататься со смеху (разг. фам.) сильно хохотать. От этой шутки все так и… … Фразеологический словарь русского языка
кататься — I см. катать 1), 4), 5), 6), 7); а/ется; страд. II а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. катание, катанье 1) = катиться 1), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и … Словарь многих выражений
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, катиться, катываться, подвигаться валясь чрез себя, вертеться по чем колесом и изменять место. Ядро катится, бежит покатом. Бревна катаются, их катают. За что ни хватись, про все в люди катись! Кататься, катываться на чем, прогуливаться … Толковый словарь Даля
кататься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я катаюсь, ты катаешься, он/она/оно катается, мы катаемся, вы катаетесь, они катаются, катайся, катайтесь, катался, каталась, каталось, катались, катающийся, катавшийся, катаясь; св. покататься; сущ … Толковый словарь Дмитриева
кататься — аюсь, аешься; нсв. 1. = Катиться (1 зн.), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и не в одном направлении или не за один приём. 2. Переворачиваться, переваливаться с боку на бок (о людях, животных). К. от боли. Они яростно… … Энциклопедический словарь
покатываться со смеху — См … Словарь синонимов
валяться со смеху — падать от смеха, держаться за живот, падать со смеха, грохотать, реготать, ржать, хохотать, заливаться смехом, гоготать, надрывать кишки со смеху, кататься со смеху, смеяться до слез, умирать со смеху, держаться за бока, покатываться со смеху,… … Словарь синонимов